Secret Poten

まじ娘(majiko) - アイロニ(irony)/아이러니 (듣기/가사) 본문

음악

まじ娘(majiko) - アイロニ(irony)/아이러니 (듣기/가사)

potentail 2020. 3. 4. 06:19

 

우연히 유튜브의 알고리즘으로 마지코의 노래를 한개듣게됐는데.. 취향이 참 잘맞았습니다.

다른노래도 여러개 찾아서 들어봤는데 아이러니의 가사나 멜로디라인이 비오는날 들어도 좋을거 같습니다 ㅎㅎ..

 

더보기

 

少しき疲れたんだ 少しき疲れたんだ

스코시 아루키 츠카레탄다 스코시 아루키 츠카레탄다

조금 걷기 지쳤어 조금 걷기 지쳤어


月並
みな表現だけど人生とかいう

츠키나미마 효겐다케도 진세이토카 이우 나가이 미치오

진부한 표현이지만 인생이라 하는 기나긴 길을


みたいんだ 少みたいんだけど

스코시 야스미타인다 스코시 야스미타인다케도

조금 쉬고 싶어 조금 쉬고 싶지만


時間
刻一刻 私っぱっていくんだ

지칸와 코쿠잇코쿠 잔코쿠토 와타시오 힛팟테이쿤다

시간은 시시각각 잔혹하게 나를 끌고 가

 

うまくいきそうなんだけど うまくいかないことばかりで

우마쿠 이키소우난다케도 우마쿠 이카나이 코토 바카리데

   같지만  안되는  투성이라서


迂闊にも泣いてしまいそうになる 情けない本にな

우카츠니모 나이테시마이소우니나루 나사케나이 혼토니네

멍청하게도 울어버릴 것 같이 돼 한심해 정말로


めなちなんか 嫌というほどわってきたし

미지메나 키모치난카 이야토이우호도 아지왓테키타시

비참한 기분 따윈 싫을 정도로   왔고


とっくに悔しさなんてものは 捨ててきたはずなのに

톳쿠니 쿠야시사난테모노와 스테테키타하즈나노니

한참 전에 분함 따위는 버리고 왔을 터인데

 

絶望抱くほどいわけじゃないけど

제츠보우 이타쿠호도 와루이와케쟈 나이케도

절망을 품을 정도로 나쁜  아니지만


欲しいものはいつも少し手にはかない

호시이모노와 이츠모 스코시 테니와 토도카나이

원하는 것은 언제나 아주 조금 손이 닿지 않아


そんな半端だとね なんか期待してしまうから

손나 한파다토네 난카 키타이시테시마우카라

그런 어중간함 이라면말야 왠지 기대하게 되 버리니깐


それならもういっそのこと ドン底まで突き落としてよ

소레나라 모오 잇소노코토 돈소코마데 츠키오토시테요

그렇다면 이젠 차라리 밑바닥까지 밀어 떨어뜨려줘

 

答えなんて言われたって 人によってすり替わってって

코타에난테 이와레탓테 히토니 욧테 스리카왓텟테

해답이라는 말을 해줘도 사람에 따라서 바꿔 치기 되고


だからなんて 信じらんないよ ねぇ

다카라 젯타이 난테 젯타이 신지란나이요 네에

그러니까 절대 따윈 절대로 믿을  없어 그치


苦しみって誰にもあるって そんなのわかってるから何だって

쿠루시밋테 다레니모 아룻테 손나노 와캇테루카라 난닷테
고통이란 누구에게나 있다며 그런 거 이해한다면서 뭐라고

 

なら笑ってませばいいの? もうわかんないよバカ!

나라 와랏테 스마세바이이노? 모오 와칸나이요 바카!

그럼 웃어 넘기면 되는 거야? 이젠 모르겠어 바보!

 

言われてきたくせに なんだ、まんざらでもないんだ

산잔이와레테키타쿠세니 난다, 만자라데모나인다

실컷 들은 주제에 뭐야, 그렇게 싫은 것도 아니구나


えたらなことも 難えてたんだ

칸탄니 칸가에타라 라쿠나코토모 난칸니 칸가에테탄다

간단히 생각하면 편한 것도 어렵게 생각 했었어


と色めんどくなって もう淡と終わらせちゃおうか

단단토 이로이로멘도쿠낫테 모오 단단토 오와라세챠오카

점점 이것저것 귀찮게 되서 이제 담담히 끝내 버릴까


「病
んだ?」とかもうになったから

「얀다?」토카 모오 이야니 낫타카라

아파?」같은  이제 싫어 졌으니


やんわりと終わればもういいじゃんか

얀와리토 오와레바 모오 이이쟌카

온화하게 끝내면 이제 된 거 잖아

 

夢だとか希望とか 生きてる意味とか
유메다토카 키보오토카 이키테루 이미토카

꿈이라던가 희망이라던가 살아가는 의미라던가


別にそんなものはさして必要ないから

베츠니 손나모노와 사시테 히츠요나이카라

딱히 그런 것은 그다지 필요 없으니까


具体的でわかりやすい 機をください

쿠타이테키데 와카리야스 키카이오 쿠다사이

구체적이고 알기 쉬운 기회를 주세요


泣き場所探すうちに もう泣き疲れちゃったよ

나키바쇼 사가스우치니 모오 나키츠카레챳타요

울 곳을 찾는 사이에 이미 울다 지쳐 버렸어

 

きれいごとって嫌い だって期待しちゃっても形になんなくて

키레이고톳테 키라이 닷테 키타이 시챳테모 카타치니 난나쿠테

겉치레는 싫어 왜냐면 기대해도 형태가 잡히지 않아서


「星が僕ら見守って」って 夜しかいないじゃん ねぇ

「호시가 보쿠라 미마못테」테 요루시카나이쟝 네에

별이 우릴 지켜봐줘라니  밖에 없잖아 그치


君のその優しいとこ 不にも求めちゃうから

키미노 소노 야사시이토코 후카쿠니모 모토메챠우카라

너의 그 상냥함을 나도 모르게 원하게 되 버리니까

 

このやらかいとこ もうんないでヤダ

코노 코코로야라카이토코 모오 사완나이데 야다!

이 마음의 연약한 곳 이젠 만지지마 싫어!

 

もうほっといて もう置いてって

모오 홋토이테 모오오잇텟테

이젠  냅둬 이제 버리고 


汚れきったこの道は もうわんないよ 嗚呼

요고레킷타 코노미치와 모오 카완나이요 아아

더러워질 대로 더러워진 이 길은 이제 변하지 않아 아아

 

疲れちゃって弱になって 逃げ出したって無駄なんだって

츠카레챳테 요와키니낫테 니게다시탓테 무다난닷테

지쳐버려서 무기력 해져서 도망쳐 봐도 소용없다고

 

だから面 耳塞いで もう最低だって泣いて

다카라 나이멘 미미후사이데 모오 사이타이닷테 나이테

그러니까 내면의 귀를 막고 정말 최악이라고 울고

 

人生って何なのって わかんなくても生きてるだけで

진세잇테 난나놋테 와칸나쿠테모 이키테루다케데

인생이란 뭐냐고 몰라도 살아있는 것만으로

 

幸せって思えばいいの? もうわかんないよバカ!

시아와셋테 오모에바 이이노? 모오와칸나이요 바카!

행복하다고 생각하면 되는거야? 이젠 모르겠어 바보!

 

가사가 생각보다 조~금 우울하지만 그렇게 막 기분다운되는 곡은 또 아닌거같고...ㅎㅎ

 

Comments