Secret Poten

藤川千愛(Chiai fujikawa) - laika (ライカ) 가사/듣기 본문

음악

藤川千愛(Chiai fujikawa) - laika (ライカ) 가사/듣기

potentail 2019. 10. 21. 16:02

https://secretpoten.synology.me:5001/as/sharing/l59Xb0on/L211c2ljL1RhZXdvby9UYXRlIG5vIFl1dXNoYSBubyBOYXJpYWdhcmkvRW5kaW5ncy9DaGlhaSBGdWppa2F3YSAtIExhaWthLzAxIExhaWthLmZsYWM=

 

Laika

Laika (Special Edition) - Laika

secretpoten.synology.me:5001

△위링크 클릭시 음악을 들을 수 있는 링크로 이동합니다.

(제 개인 NAS라 안전합니다.)

 

 

▽가사

더보기

可能性なんて言葉にすがるほど
카노세이난테 코토바니스가루호도
가능성같은 것에 매달릴만큼

絶望的な状況だって
제츠보우테키나 죠-쿄우닷테
절망적인 상황이라도

涙なんて飲み込んであたし笑うの
나미다난테 노미콘데 아타시 와라우노
눈물은 삼키고 나는 웃을거야

終わりの始まりに気付いて
오와리노 하지마리니 키즈이테
종말의 시작을 깨닫고나서

もうどれくらいたつの?
모우도레쿠라이타츠노
얼마나 더 지났어?

おざなりなキス ちぐはぐなセックス
오자나리나 키스 치구와구나 세ㄱ스
겉치레적인 키스 뒤죽박죽인 우리
(*순화해서 썻지만 알아들을거라 생각합니다)

慰めにもならない『好き』のセリフ
나구사메니모 나라나이 [스키] 노 세리프
위안조차 되지않는 [좋아해]란 대사

キミの代わりを探しているんだ
키미노 카와리오 사가시테룬다
너의 분신(대신)을 찾아서

誰がキミみたいに笑う?
다레가 키미 미타이니 와라우
누군가 너처럼 웃었을까?

あたしの中のキミのこと
아타시노 나카노 키미노 코토
내안에 있는 너를

追い出してくれるような誰かを
오이다시테 쿠레루 요우나 다레카오
쫓아 버릴 수 있는 다른 누군가를

可能性なんて言葉にすがるほど
카노우세이난테 코토바니 스가루호도
가능성같은 것에 매달릴만큼

絶望的な状況だって
제츠보우테키나 죠-쿄우닷테
절망적인 상황이라도

涙なんて飲み込んであたし笑うの
나미다난테 노미콘데 아타시 와라우노
눈물은 삼키고 나는 웃을거야

もしかしたらなんて言葉信じ
모시카시타라 난테 코토바 신지
혹시라도 말을 믿고

膝抱えて歳をとるくらいなら
히자 카카에테 토시오 토루 쿠라이 나라
무릎을 끓어 안고 나이를 먹을 빠엔

アスファルトに種を蒔くほうがまだマシ
아스파루토니 타네오 마쿠 호우가마다 마시
아스팔트에 씨앗을 심는것이 더 나을거야

振り返ったりはしないって
후리카엣타리와 시나잇테
돌아보진 않을거라고

そう決めたはずなのに
소우 키멧타하즈나노니
그렇게 생각했지만

胸を突くナイフどうせなら派手に
무네오 츠쿠 나이프도우세나라 하데니
가슴을 찌른 나이프(칼)을 이왕이면 화려하게

えぐり取って欲しい記憶全部
에구리톳테 호시이 키오쿠 젠부
도려내고 싶은 기억 전부

キミの代わりを探しているんだ
키미노 카와리오 사가시테룬다
너의 분신(대신)을 찾아서

ぽかり空いた穴埋める
포카리 아이타 아나 누메루
뻥 뚫린 구멍을 메우고

ガハハとキミのこと 笑い話にしてくれる誰かを
가하하토 키미노 코토 와라이바나시니 시테쿠레루 다레카오
가하하하며 웃는 너를 우스갯 소리로 만들어줄 누군가를

忘れたころに道端に咲いた
와스레타 코로니 미치바타니 사이타
잊을때 쯤이면 길가에 핀

雑草と呼ばれるような花を
잣소오토 요바레루 요우나 하나오
잡초라고 불리는 꽃을

きっかけにキミを思い出してあげるわ
킷카케니 키미오 오모이다시테아게루와
계기로 너를 기억해낼게

可能性なんて言葉を忘れて
카노세이난테 코토바오 오스레테
가능성같은 것은 잊어버리고

闇雲に悪態をついて
야미쿠모니 아쿠타이오 츠이테
공연히 욕을 하며

見上げた空の黒がやけに眩しい
미아게타 소라노 쿠로가 야케니 마부시이
올려다본 하늘의 어둠이 유난히 눈부셔

可能性なんて言葉にすがるほど
카노세이 난테 코토바니 스카루 호도
가능성같은 것에 매달릴만큼

絶望的な状況だって
제츠보우테키나 죠-쿄우닷테
절망적인 상황이라도

涙なんて飲み込んであたし笑うの
나미다난테 노미콘데 아타시 와라우노
눈물은 삼키고 나는 웃을거야

もしかしたらなんて言葉信じ
모시카시타라 난테 코토바 신지
혹시라도 말을 믿고

膝抱えて歳をとるくらいなら
히자 카카에테 토시오 토루 쿠라이 나라
무릎을 끓어 안고 나이를 먹을 빠엔

アスファルトに種を蒔くほうがまだマシ
아스파루토니 타네오 마쿠 호우가마다 마시
아스팔트에 씨앗을 심는것이 더 나을거야

忘れたころに道端に咲いた
와스레타 코로니 미치바타니 사이타
잊을때 쯤이면 길가에 핀

雑草と呼ばれるような花を
잣소오토 요바레루 요우나 하나오
잡초라고 불리는 꽃을

きっかけにキミを思い出してあげるわ
킷카케니 키미오 오모이다시테아게루와
계기로 너를 기억해낼게

可能性なんて言葉を忘れて
카노세이난테 코토바오 오스레테
가능성같은 것은 잊어버리고

闇雲に悪態をついて
야미쿠모니 아쿠타이오 츠이테
공연히 욕을 하며

見上げた空の黒がやけに眩しい
미아게타 소라노 쿠로가 야케니 마부시이
올려다본 하늘의 어둠이 유난히 눈부셔

どうして?嗚呼
도우시테? 아아
어째서? 아아

なぜだろ?
나제다로?
왜?

帰るあてもなく宇宙に散った
카에루 아테모나쿠 우츄우니 칫타
돌아가야할 이정표를 잃고 우주에 흩어져

ライカのニュースを
라이카노 뉴스오
라이카의 소식을

今頃になって思い出していた
이마고로니 낫테 오모이다시테이타
이제와서야 생각해냈어

星になったなんて言うなよ
호시니 낫테 난테 이우 나요
별이 되었다고 말하지마

 

방패용사 성공담의 엔딩곡이 들어있는 앨범중 트랙1번인

라이카(ライカ)입니다.

 

번역, 오역이 있을시 댓글을 남겨주세요!

 

>공지사항 바로가기<

Comments