우리의 키시다 교단께서 신곡을 들고 나와주셨습니다. 하하
개인적으로 이번곡이 키시다 교단곡중 제일 맘에 드는거 같습니다.
기타로 카피 해볼까 생각해봤는데 뭐 천천히 해도 될거 같고...
그냥 귀로 가사만 카피 해부렸습니다.
어설픈 일본어 실력이므로 중간에 오타나 오역이 많을 수도 있습니다.
暗闇の中を一人で歩いてる
(쿠라야미노 나카오 히토리데 아루이테루)
어둠속을 혼자서 걷는
きっと明日になれば照らされると信じて
(킷토 아시타니 나레바 테라사레루토 신지테)
분명 내일이 된다면 밝아 지리라 믿고있어
ネオンが映る川沿いで
(네온가 우츠루 카와즈이데)
네온이 비치는 강변으로
今日だって昨日に変わっていく
(쿄우닷테 키노우니 카왓테이쿠)
오늘도 어제로 바뀌어 가
「この世界は複雑だった」
(코노 세카이와 후쿠자츠닷타)
「이 세계는 복잡해」
知性に意味を探すように
(진세이니 이미오 사가스요우니)
인생의 의미를 찾아서
だけどいつだって単純に君は決めてしまうんだ
(다케도 이츠닷테 탄쥰니 키미와 키메테시마운다)
하지만 언제나 간단하게 너는 정해버리곤 하지
見上げる空が眩しくて
(미아게루 소라가 마부시쿠테)
올려다본 하늘은 눈부셔서
別に後悔とかないんだけどさ
(베츠니 고카이토가 나인다케도 사)
별로 후회같은건 없어
振り返る過去だって、もうないんだよ
(후리카에루 카코닷테, 모우 나인다요)
돌아보며 과거라며, 더이상 없어
見せかけの希望でも救われたいんだろう
(미세카케노 키보우데모 스쿠와레타인다로우)
겉치레적인 희망에서도 구원받고 싶겠지
この街だては君を裏切ったりはしないさ
(코노 마치다테와 키미오 우라깃테리와 시나이사)
이 거리는 너를 배신하거나 하지않아
必死で生きろういつだってストーリーは
(힛시데 이키로우 이츠닷테 스토리와)
필사적으로 살아가 언제라도 이야기는..
最後まで分からないもんだって決まっていろんだろう
(사이고마데 와카라나이몬닷테 키맛테이론다로우)
마지막까지 모르는 거야 라고 정해져있어
生きるしかないのさ
(이키루 시카나이노사)
살아가는 수 밖에 없어
生涯に一度くらいは本当の愛を知る
(쇼가이니 이치도쿠라이와 혼토노 아이오 시루)
일생에 한번 정도는 진정한 사랑을 알고
もちろん誰でも 「次は君の番さ」
(모치론 다레데모 [츠기와 키미노 반사])
물론 누구라도 「다음은 네 차례야」
なんて語りかけの詐欺の手口は聞き飽きたぜ
(난테 카타리카케노 사기노 테구치와 키키아미타제)
따위 이야기의 사기 수법은 질리도록 들었어
あんまり芸がないね
(안마리 게이가 나이네)
그닥 재주가 없네
そんな嘘みたいな約束でも
(손나 우소미타이나 야쿠소쿠데모)
그런 거짓말같은 약속이라도
時には真に受けてみてもいい
(토키니와 마니우케테 미테모 이이)
때로는 사실로 받아들여도 될까
これまでの人生じゃ考えもしなかった
(코레마데노 진세이쟈 칸가에모 시나캇타)
지금까지의 인생은 생각지도 못했어
こんな時にどんな顔をすればいいのか
(콘나 토키니 돈나 카오오 스레바 이이노카)
이런때에 어떤 얼굴을 하면 좋을까
終わらねぇぞ
(오와라네에죠)
끝내지 않겠어
一つだけわかったのは足掻くのだけはやめるべきじゃない
(히토츠다케 와캇타노와 아가쿠노 다케와 야메루 베키쟈나이)
하나뿐인 알고있는것은 "버둥대기만 해서는 안돼"
ってそういうことだろ
(테 소우이우코토다로)
라는 거잖아
いつまでもしけた面してんじゃねぇ
(이츠마데모 시케타 멘시텐쟈 네)
언제까지나 시들한 얼굴을 할 순 없잖아
覚悟はしてんだろう?
(카쿠고와 시텐다로우)
각오는 되었겠지?
感情論で十分だ
(칸죠오론데 쥬뷴다)
감정론으로 충분해
この時を奇跡的な一瞬へ
(코노 토키오 키세키테키나 잇슌에)
이때를 기적적인 순간에
暗闇を走っても救われるものさ
(쿠라야미오 하싯테모 스쿠와레루모노사)
어둠을 달려도 구원받는 것이야
運命ってやつだけはどこまでも気まぐれだ
(운메잇테 야츠다케와 도코마데모 키마구레다)
운명이라는 녀석은 어디까지고 변덕스러워
見せかけの希望でも救われたいんだろう
(미세카케노 키보우데모 스쿠와레타인다로우)
겉치레적인 희망에서도 구원받고 싶겠지
この街だけは君を裏切ったりはしないさ
(코노 마치다케와 키미오 우라깃타리와 시나이사)
이 거리는 너를 배신하거나 하지않아
必死で生きろ
(힛시데 이키로)
필사적으로 살아
誰からも愛されてないような気がしても
(다레카라모 아이사레테나이요우나 키가시테모)
누군가로부터 사랑받지 않는다는 느낌이 들어도
何処かに場所はあるものさ
(도코카니 바쇼와 아루모노사)
어딘가에는 장소가 있는것이야
この街にはね
(코노 마치니와 네)
이 거리는 말야
-HardWare SetUp-
CPU : Intel i7-6700k(OC)
RAM : Samsung DDR4 8GB X 4 (32GB)
HDD : Seagate 1TB X 3 (3TB HDD), Seagate 4TB =Total 7TB
SSD : SanDisk SSD 256GB
VGA : Asus GTX1080 8GB(OC)
MB : Asus Z170-A STCOM
Case : Thermaltake Core X9
PSU : Micronics Performance II HV 850W Bronze
ODD : LG BH16NS55 (Blu-ray ODD)
Other : PSIONIC Custom Water Cooler (CPU set), LED Cooler (EA 8), Scarlett 6i6, MXL990